Easy Gothic Mod Translator
Easy Gothic Mod Translator (EGMT) to narzędzie stworzone przez Lord Sargona, które umożliwia tłumaczenie modów do Gothic I i Gothic II na inne języki. Wspiera zarówno automatyczne tłumaczenie (przez Google Translate), jak i ręczne tłumaczenie za pomocą baz danych CSV.
EGMT to najszybszy sposób na sprawienie, by obcojęzyczny mod do Gothica stał się grywalny - automatyczne tłumaczenie można wygenerować w zaledwie kilka minut.
Jak to działa
EGMT odczytuje skompilowane pliki skryptów (gothic.dat, menu.dat, ou.bin) z archiwum .mod (VDF) moda. Wykorzystuje zaawansowane heurystyki, aby:
- Zdekompilować pliki
.dati zidentyfikować tłumaczalne ciągi tekstowe (linie dialogowe, nazwy przedmiotów, dziennik zadań, etykiety menu itp.). - Odfiltrować nieprzetłumaczalne wzorce - nazwy waypointów (
WP_XARDAS_01), wewnętrzne identyfikatory skryptów (FARM1), nazwy funkcji i inne ciągi specyficzne dla silnika. - Wygenerować plik łatki
.mod, który nadpisuje jedynie przetłumaczony tekst, nie ingerując w oryginalny mod.
Narzędzie analizuje wywołania metod, pozycje parametrów i inne cechy kodu, aby precyzyjnie odróżnić tekst do tłumaczenia od wewnętrznych identyfikatorów - jest więc znacznie dokładniejsze niż proste wyciąganie tekstu.
Funkcje
- Automatyczne tłumaczenie przez Google Translate
- Ręczne tłumaczenie za pomocą eksportu/importu CSV
- Bazy CSV z profesjonalnie przetłumaczonymi standardowymi tekstami gry dla lepszej jakości
- Tworzenie lekkiego pliku łatki .mod - nie trzeba modyfikować oryginalnego moda
- Obsługa modów do Gothic I i Gothic II
- Praca z plikami
gothic.dat,menu.datiou.bin
Automatyczne tłumaczenie
Instrukcja krok po kroku
- Pobierz i uruchom narzędzie (zobacz Linki poniżej).
- Wybierz języki - wskaż język źródłowy moda i język docelowy.
- Załaduj bazę CSV (opcjonalnie, ale zalecane) - jeśli istnieje baza danych dla twojej pary językowej, zaimportuj ją, aby uzyskać lepszą jakość tłumaczenia standardowych terminów gry.
- Załaduj plik moda - kliknij "Load Mod-file", przejdź do
Gothic II/Data/modvdfi wybierz plik.modmoda zawierający skrypty. - Uruchom Google Translate - poczekaj na zakończenie tłumaczenia, a następnie zapisz bazę danych jako plik
.csv(np.nazwamod_pl.csv). - Wygeneruj łatkę - kliknij "Translate Mod", zaznacz "patch only", zwiększ datę archiwum o 1 dzień i zapisz plik
.modwGothic II/Data/modvdf. - Zarejestruj łatkę - otwórz plik
.inimoda wGothic II/Systemi dopisz nazwę pliku łatki:
# Przed:
VDF=MOD_XY.mod MOD_XY_Speech.mod MOD_XY_Font.mod
# Po:
VDF=MOD_XY.mod MOD_XY_Speech.mod MOD_XY_Font.mod MOD_XY_patch_pl.mod
Jeśli przetłumaczysz zbyt wiele modów w krótkim czasie, Google może tymczasowo zablokować twój adres IP. W takim przypadku zmień IP lub poczekaj kilka godzin.
Ręczne tłumaczenie
Jeśli wolisz tłumaczyć ręcznie (lub użyć innego serwisu tłumaczeniowego, np. DeepL):
- Na etapie Google Translate naciśnij Skip.
- Zaznacz MT i naciśnij Export Database, aby zapisać plik CSV.
- Otwórz CSV w edytorze arkuszy (np. Modern CSV).
- Edytuj ostatnią kolumnę - zastąp nieprzetłumaczone linie swoimi tłumaczeniami.
- Zapisz CSV i zaimportuj go ponownie w EGMT, aby wygenerować plik łatki
.mod.
Nie zostawiaj pustych pól w CSV - puste pola spowodują, że narzędzie użyje oryginalnego (nieprzetłumaczonego) tekstu.
Bazy CSV
Bazy CSV zawierają profesjonalnie przetłumaczone standardowe teksty gry (nazwy przedmiotów, domyślne dialogi, typowe frazy). Ich użycie zapewnia spójność terminów z podstawowej wersji gry.
Dostępne bazy danych (udostępnione przez społeczność):
Gothic 1 → angielski:
- niemiecki → angielski
- polski → angielski
- rosyjski (Snowball) → angielski
Gothic 2 → angielski:
- niemiecki → angielski
- polski → angielski
Gothic 2 → niemiecki:
- rosyjski → niemiecki
- polski → niemiecki
Bazy CSV i linki do pobrania są dostępne w wątku na forum World of Players.